MOD - Creating localizations 0.97
|
|
HarbingerDawn | Date: Monday, 24.11.2014, 13:45 | Message # 151 |
Cosmic Curator
Group: Administrators
United States
Messages: 8717
Status: Offline
| Quote fireinthehole_92 ( ) Shall I wait until SpaceEngineer reveals the final strings before uploading the localization again? Yes, just wait for now.
All forum users, please read this! My SE mods and addons Phenom II X6 1090T 3.2 GHz, 16 GB DDR3 RAM, GTX 970 3584 MB VRAM
|
|
| |
Frostbreath | Date: Monday, 24.11.2014, 15:20 | Message # 152 |
Space Pilot
Group: Translators
Netherlands
Messages: 118
Status: Offline
| Fireinthehole, where did you get the config file from? I'd love to have this "headstart" as well for the Dutch translation.
Amateur astronomer. Owner of a Celestron C8 telescope and, of course, Space Engine. Translator for Dutch.
Edited by Frostbreath - Monday, 24.11.2014, 15:20 |
|
| |
HarbingerDawn | Date: Monday, 24.11.2014, 15:22 | Message # 153 |
Cosmic Curator
Group: Administrators
United States
Messages: 8717
Status: Offline
| The config was just his current translation file.
All forum users, please read this! My SE mods and addons Phenom II X6 1090T 3.2 GHz, 16 GB DDR3 RAM, GTX 970 3584 MB VRAM
|
|
| |
Fireinthehole | Date: Monday, 24.11.2014, 15:25 | Message # 154 |
Pioneer
Group: Translators
Sweden
Messages: 356
Status: Offline
| Quote Frostbreath ( ) Fireinthehole, where did you get the config file from? I'd love to have this "headstart" as well for the Dutch translation. You mean where I got the new strings? They are in the "Spread the word" thread.
http://en.spaceengine.org/forum/11-121-44789-16-1414329014
Love SpaceEngine!
|
|
| |
Frostbreath | Date: Monday, 24.11.2014, 15:34 | Message # 155 |
Space Pilot
Group: Translators
Netherlands
Messages: 118
Status: Offline
| Thanks, that's what I needed!
Amateur astronomer. Owner of a Celestron C8 telescope and, of course, Space Engine. Translator for Dutch.
|
|
| |
HarbingerDawn | Date: Monday, 24.11.2014, 15:35 | Message # 156 |
Cosmic Curator
Group: Administrators
United States
Messages: 8717
Status: Offline
| Oh yes, so just add those with the ones I posted and that should be all you need
All forum users, please read this! My SE mods and addons Phenom II X6 1090T 3.2 GHz, 16 GB DDR3 RAM, GTX 970 3584 MB VRAM
|
|
| |
Frostbreath | Date: Monday, 24.11.2014, 20:02 | Message # 157 |
Space Pilot
Group: Translators
Netherlands
Messages: 118
Status: Offline
| https://dl.dropboxusercontent.com/u....eta.zip There's the latest version of the Dutch translation with all the strings that were provided. Let me know if something is missing.
Amateur astronomer. Owner of a Celestron C8 telescope and, of course, Space Engine. Translator for Dutch.
|
|
| |
HarbingerDawn | Date: Tuesday, 25.11.2014, 01:53 | Message # 158 |
Cosmic Curator
Group: Administrators
United States
Messages: 8717
Status: Offline
| You made a mistake, there is an extra " in this line:
Code "Height of homogeneous atmosphere" " "Hoogte van homogene atmosfeer"
There are also a lot of issues with the translations themselves: for example, you changed the metric prefixes M and G to m and g. You can't do this. Mly = mega-light-year (1000000 ly), mly = milli-light-year (0.001 ly). Those kinds of prefixes generally should not change between languages, since they are standardized. Also, you spelled "Celsius" as "Celcius". Unit abbreviations must be translated as abbreviations if possible. For example, "nmi" should remain "nmi".
There are no missing strings, so if you can fix these issues then it should be good.
All forum users, please read this! My SE mods and addons Phenom II X6 1090T 3.2 GHz, 16 GB DDR3 RAM, GTX 970 3584 MB VRAM
|
|
| |
Frostbreath | Date: Tuesday, 25.11.2014, 14:24 | Message # 159 |
Space Pilot
Group: Translators
Netherlands
Messages: 118
Status: Offline
| All issues were fixed. Downlooad link remains the same: https://dl.dropboxusercontent.com/u....eta.zip
Amateur astronomer. Owner of a Celestron C8 telescope and, of course, Space Engine. Translator for Dutch.
|
|
| |
HarbingerDawn | Date: Tuesday, 25.11.2014, 14:44 | Message # 160 |
Cosmic Curator
Group: Administrators
United States
Messages: 8717
Status: Offline
| Everything looks ok
All forum users, please read this! My SE mods and addons Phenom II X6 1090T 3.2 GHz, 16 GB DDR3 RAM, GTX 970 3584 MB VRAM
|
|
| |
Fireinthehole | Date: Tuesday, 25.11.2014, 16:14 | Message # 161 |
Pioneer
Group: Translators
Sweden
Messages: 356
Status: Offline
| HarbingerDawn, will you (or someone else) be testing our translation, so that no string is too long?
Love SpaceEngine!
Edited by Fireinthehole - Tuesday, 25.11.2014, 16:14 |
|
| |
HarbingerDawn | Date: Tuesday, 25.11.2014, 16:38 | Message # 162 |
Cosmic Curator
Group: Administrators
United States
Messages: 8717
Status: Offline
| Quote Fireinthehole ( ) HarbingerDawn, will you (or someone else) be testing our translation, so that no string is too long? Everything will be tested before release.
All forum users, please read this! My SE mods and addons Phenom II X6 1090T 3.2 GHz, 16 GB DDR3 RAM, GTX 970 3584 MB VRAM
|
|
| |
borek555 | Date: Sunday, 11.01.2015, 19:50 | Message # 163 |
Space Tourist
Group: Users
Poland
Messages: 31
Status: Offline
| I tried fixing anything I could, however plenty of things in my location just won't work. Could anybody give me a clue on what's going on? It says that lots of strings are untranslated even thought there is a translation for them (I've checked). The localization section of the log is included in the spoiler. I also attach the current version of translation. Any help is appreciated
Edited by borek555 - Sunday, 11.01.2015, 19:52 |
|
| |
Fireinthehole | Date: Sunday, 11.01.2015, 20:01 | Message # 164 |
Pioneer
Group: Translators
Sweden
Messages: 356
Status: Offline
| borek555, you've missed a " after the Gly/sek.
Love SpaceEngine!
|
|
| |
borek555 | Date: Sunday, 11.01.2015, 20:55 | Message # 165 |
Space Tourist
Group: Users
Poland
Messages: 31
Status: Offline
| Fireinthehole-, thank You very much for Your help
Ok, I've fixed some errors, The translation is almost finished and can be used voluntarly (not ready to implement to the official game), it works well, however I cannon find out which words are obsolete from the log, but those words don't seem to affect the translated game (all translated words seem to work). However, the help of any polish speaker is needen with translating the words, they are listed here : http://en.spaceengine.org/forum/17-2693-1#48148 . I attach the current version of translation here: https://www.dropbox.com/s/cfupjmb3axw2q9j/pol-gui.cfg?dl=0
Edited by borek555 - Sunday, 11.01.2015, 22:01 |
|
| |